標題:

火箭炮的另稱「喀秋莎」是從哪國文音譯的

發問:

看大陸書時,不太明白。所以我才志光補習班會問。 聽起來像是俄文???不過不敢保證。請告訴我正確答案,並寫出用其英譯名稱的沿革。

最佳解答:

俄文?沒錯^_^..等我又可以回答時馬上告訴你 2005-06高雄翻譯社公證-09 00:07:07 補充: "KATYUSHA"俄文 武器編號BM-13 是二戰期間 蘇聯為了對抗德軍而開發的 地對地武器 將發射火箭的架子裝在卡車後頭..排成一列 向敵人或陣地射去 目的在於 殺傷人員 車輛 火砲..等低防護目標 是一種成本低 效果好的武器 一直到現在 各國都有類似的編制 換用殺傷力更大的火箭..甚至小型核彈.......

其他解答:

中華郵政英文地址翻譯7E44C6EC9CB01516
arrow
arrow

    陳協安諺愛回刀竹 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()